наконец нареч. (90)
Я наконец вам отдых дам...ГоУ 2.2.
Кто наконец ей мил?ГоУ 3.1.
Чудеснейшего свойства Он наконец: уступчив, скромен, тихГоУ 3.1.
И этот наконец похитил уже силойГоУ 3.9.
Женился наконец на дочери его, Приданого взял — шиш, по службе — ничего.ГоУ 4.5.
Вот наконец решение загадке!ГоУ 4.13.
Низкопоклонник и делец, Достоинствами, наконец, Он будущему тестю равный.ГоУ 4.14.
Наконец, она вас любила, а вы без примечания проходили мимоКБ 22.
Выносят наконец ландшафт или портретМС 2.
И наконец тебе доверить можно смелоМС 4.
Успехом наконец мой поиск увенчался.МС 11.
О! бросьте наконец безвременные шутки.МС 12.
И переделался на их бы образец Или на твой,— ведь ты таков же, наконец!ПН 1.
Вот, Ленский! наконец слова мои сбылися!ПН 8.
наконец Армасил, славный воин, воспитанный в Риме --- прерывает молчаниеРЗ.
Наконец Зенобия совершенно расстроена его таинственными прорицаниями.РЗ.
наконец говорит, что их дело слишком зрелоРЗ.
все-таки жена его, милая, ловкая, наконец ставит на своемСтуд. 1.4.
наконец иного упросят, он удостоит выбором какую-нибудь счастливую девушкуСтуд. 2.2.
работою своей Скопила наконец до тысячи рублей.СС 4.
Неужто наконец никто Не порадеет современным?С10.
И наконец, прервав молчанье, Злодей! тебе он вопиетС18.
Наконец вздернутый кверху флаг и пушечные залпы возвестили приближение его.Пр1.
наконец, исписав 17 страниц, г. рецензент дописался до замечания справедливого.Пр3.
Наконец, когда они всего уже наслушались, мнимый жених Людмилы признается ейПр3.
лошадь с дрожками долго боролась со смертию, наконец уступила напору и увлечена была из виду вонПр7.
наконец волны улеглись и потоп не далее простер смерть и опустошениеПр7.
Наконец, гнев Софии на Петра, а Петров — во время крестного хода, что и приблизило разрывПр11.
протекает к Бассоре и наконец впадает в Персидский залив.Пр13.
наконец всё то, что требует давняя оседлость.Пр16.
он наконец не только не простирал видов своих на будущее время, но и в настоящем равнодушно смотрел на свою собственность.Пр16.
Наконец, последнее вторжение персиян, за которое граф Паскевич-Эриванский отомстил с толикою славою для РоссииПр16.
маслинные дерева и наконец кашемирская шерсть могут составить также важнейшие отрасли промышленности.Пр16.
К каким наконец мерам надлежит прибегнуть для достижения желаемой цели — обогащения здешнего краяПр16.
Везде, где земледелие, садоводство --- и наконец торговля приобрели себе некоторую самостоятельностьПр16.
и наконец сбыт, который попечениями правительства день ото дня облегчаетсяПр16.
Наконец и европейские народы наперерыв устремятся к Мингрелии и ИмеретииПр16.
наконец, ежедневное наблюдение, хотя бы и невнимательноеПр16.
Кочевые племена --- познают наконец выгоды и преимущества оседлой жизниПр16.
наконец столько полезных и необходимых мер, к которым все понуждаютсяПр16.
Наконец правильное разделение работ займет каждого по способностямПр16.
язвительными укоризнами, которые наконец доводят до взаимного ожесточения, чему уже были примеры.Пр19.
час от часу теснее от густеющих кустов, которые наконец преобращаются в дубраву.Пут1.
еще выше и выше, наконец добираемся до Крестовой горы.Пут1.
Наконец приходим в Кашаур, навьючиваем, берем других лошадейПут1.
наконец подошли к ней — нет приступу, и в середине замокПут2.
наконец, на низком месте, между кустами, влево от дороги --- пояснились две части зданийПут2.
Наконец выступаем на поле, что между крепостию и городомПут2.
Наконец Сефир-ХоджаПут3.
Наконец, на квартире тьма фруктов и отдых.Пут3.
Наконец Давуд-Эффенди с помощью Мегмед-Али-Мирзы опять воротился к Багдату.Пут4.
Наконец является маленький, глупенький доктор, с хлыстикомПут6.
(да и сам комиссар, как смерть, курносый,— мы его наконец видели)Пут6.
Горизонт более и более сужается, наконец я весь увит облаками.Пут9.
Дождь, словно занавесь, постепенно закрывает предметы и близится к нам, наконец сечет нас.Пут9.
Наконец не вытерпел, написал сам фасесию и пустил по рукам, веришь ли?Пс6.
Наконец, однако, оттуда вырвался.Пс12.
вырос, много повесничал, наконец становится к чему-то годенПс12.
Я наконец опять в Табризе.Пс20.
наконец ветер подул сильнее, ночная стужа развеяла мое беспамятствоПс29.
Но наконец мне так надоело все одно и то же, что во многих местах импровизируюПс52.
наконец, ратовал с обманом в разных его видах.Пс54.
и наконец переехал в три номера Демутова трактираПс55.
Я долго думал, не решался, наконец принял твердое намерение объявить вам истинуПс56.
в борьбе между долгом и любовью, которою наконец совершенно побеждаетсяПс57.
наконец у меня зашлось рифмами, которые ты, вероятно, читал.Пс59.
тогда и я свободно помчусь наконец.Пс64.
станет писать, пачкать, бесить тебя, и ты бы наконец его прибил.Пс64.
Наконец еду к Ермолову послезавтра непременно, все уложено.Пс68.
его отовсюду выживали, и присунули наконец к печатному станку Греча и Булгарина.Пс68.
Третьего дня я вырвался наконец из дрянного городишкаПс69.
наконец повернули круто от селения Эльбузы в горные дикие местаПс69.
чтобы, наконец, он взят был на щит рассвирепевшим неприятелемПс69.
И наконец, что слава?Пс94.
Наконец, князь Меншиков для того был прислан в Персию от самого государяПс105.
Аббас-Мирза, наконец, решился выслушать условияПс105.
какова, наконец, власть генерала Паскевича?Пс105.
Наконец, видя, что рассуждения о перемирии были только предлогомПс105.
я, наконец, подействовал на воображение персидских чиновниковПс105.
Наконец, с возможною учтивостью доказывал, что лучше разом принести жертву необходимостиПс105.
граф Петр Ал. Толстой, Кутузов, наконец, все те, у которых я бываю, при мне любят вас очень горячо.Пс110.
узнай в герольдии наконец, какого цвету дурацкий мой герб, нарисуй и пришли мнеПс118.
Сашку я наконец всполоснул торжественно, по-христиански.Пс120.
наконец, с целым городом: потому что я здесь всех знаю.Пс122.
он наконец сдался на очевидность моих доводов и ныне поутру отъезжает.Пс145.
которую мы, наконец, заставим вздыхать о прежнем персидском правленииПс150.
я имею уже известие, что он будет наконец немедленно выслан за Кизыл-УзенПс167.
Это, право, очень умно наконец, после всех тревог.Пс170.
Наконец, после тревожного дня, вечером уединяюсь в свой гаремПс177.
благонамеренного и расторопного человека, сведущего в законах, и, наконец, грузинаПс178.
Смотреть больше слов в «Словаре языка Грибоедова»
НАКОНЕЦ. 1. нареч. В конце чего-н. длившегося, продолжавшегося, вконечном итоге. Долго говорил и н. замолчал. Догадался н. 2. вводн. сл.Выражает выбор, что-н. возможное и допускаемое в ряду других, прочих. Можнобыло написать, прийти, н; позвонить. 3. вводн. сл. Выражает недовольство,нетерпение. Замолчи же, н.! - Наконец-то! - выражение удовлетворения поповоду того, что произошло что-то давно ожидаемое. Пришла посылка.Наконец-то!... смотреть
наконец нареч. 1) В конце всего, после всего, напоследок. 2) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: и ещё, кроме всего. 3) Употр. как вводное слово при выражении недовольства, нетерпения.<br><br><br>... смотреть
наконец 1. нареч. at last 2. нареч. (в заключение) finally; in the end 3. как вводн. сл. in conclusion ♢ наконец-то! — at (long) last! наконец-то т... смотреть
наконец Напоследок, в конце концов, под конец, к концу. Наконец-то ты пришел! // "Я вам говорю напоследях, перед разлукой: вы прелесть". Тург... Ср. . См. едва... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. наконец напоследок, в конце концов, под конец, к концу, наконец-то, напоследях, перед разлукой; едва; напоследках, в конечном счете, в конечном итоге Словарь русских синонимов. наконец в конце концов, в конечном счёте (или итоге) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. наконец неизм. • в конце концов Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. наконец нареч, кол-во синонимов: 9 • в конечном итоге (28) • в конечном счете (30) • в конце всего (3) • в конце концов (9) • напоследках (10) • напоследок (17) • напоследях (9) • насилу (20) • после всего (8) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, напоследях, насилу, после всего... смотреть
наречие и вводное слово 1. Наречие. То же, что «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец, в результате всего». Не требует постановки знако... смотреть
нареч. и вводн. сл. 1. нареч. После всего, в конце всего, напоследок.[Лемм] долго вел бродячую жизнь, играл везде — и в трактирах, и на ярмарках, и н... смотреть
НАКОНЕ́Ц (также раздельно). нареч.1.После всего, в конце всего, напоследок.Оставя битый путь, ищет пути ины, Блудит бѣдно, многие, гдѣ меньше он чает,... смотреть
1) нареч. 最后 zuìhòu, 终于 zhōngyú, 末了 mòliǎoнаконец он приехал - 最后他来了наконец он согласился - 他终于答应了наконец он всё же понял - 未了他才明白过来2) вводн. сл. (и ещ... смотреть
at last, finally, lastly• Наконец, данная модель должна указывать... - Finally, the model must indicate... • Наконец, мы должны проверить... - Finally... смотреть
I 1) нар. (напоследок) alla fine, finalmente; alfine долго говорил и наконец замолчал — parlo a lungo e alla fine tacque 2) (в заключение) infine, alla fine наконец он признал свою вину — ha finito per riconoscere i suoi torti •• наконец-то! — Era ora! II вводн.сл. 1) (и еще, кроме всего) perfino, infine, inoltre можно было ему написать, наконец позвонить — si poteva scrivergli, e infine telefonargli 2) (выражает недовольство) infine; insomma! уйди же ты, наконец! — insomma, vattene! да замолчи наконец! — sta zitto m / zitta f una buona volta! наконец(-то)! — finalmente!; era ora!; alla buon'ora! пришла посылка наконец! — finalmente è arrivato il pacco! Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, напоследях, насилу, после всего... смотреть
НАКОНЕЦ нареч. 1. После всего, под конец, напоследок, в конце концов. Давал три бала ежегодно и промотался наконец. Пушкин. 2. В знач. перечислительного союза употр. для присоединения последнего слова или предложения при перечислении (иногда с прибавлением в начале союза "и"). За кавалерией двигалась пехота, потом артиллерия, наконец саперы. 3. в знач. вводного слова. Кроме всего, и еще. Чудеснейшего свойства он наконец: уступчив, скромен, тих. Грибоедов. 4. в знач. вводного слова. Означает, что мера терпения переполнена. Твое поведение становится, наконец, невыносимым. Наконец-то! - восклицание для выражения радости, удовольствия вследствие появления или осуществления чего-н. долго ожидаемого. Наконец-то я увидел тебя! Наконец-то! а я уж думал, что ты совсем не придешь.<br><br><br>... смотреть
1) enfin; à la fin (в конце концов) он наконец догадался — enfin il a deviné2) вводн. сл. enfin; donc замолчи же, наконец — tais-toi, donc!••наконец-т... смотреть
наконе/ц, нареч. и вводн. сл. Наречие: Наконец молчал.Вводное слово: Уйди же ты, наконец! Ср. предлог с. сущ. на конец (года).Синонимы: в конечном ит... смотреть
нрч. нарешті, врешті, (при перечислении ещё) кінець-кінцем, насамкінець, (под конец, напоследок) наостанку, наостанці, вкінці, напослідок. [Нарешті я її зловив (Крим.). А, згадав нарешті! (Загірня). Чи догодив-же вам, міледі, врешті? (Грінч.) Поплелися тини, поставали стіжки, порозросталися маленькі закурені юрточки; насамкінець, немов прапор, стрельнула до неба дзвіниця (Короленко). Як і від чого все стало? куди наостанку ми дійдем? (Самійл.). Не сплю, нудьгую, та вкінці заплющив очі (Крим.)]. -нец-то(!) - нарешті(!), насилу. [Нарешті ви з'явилися! (Київ). Насилу діждалися тебе (Брацл.). Насилу дав бог силу (Приказка)]. Вот -нец! - аж ось коли! [А! аж ось коли мені зовсім з'ясувалися всі ті його натяки (Крим.)].... смотреть
1) Орфографическая запись слова: наконец2) Ударение в слове: након`ец3) Деление слова на слоги (перенос слова): наконец4) Фонетическая транскрипция сло... смотреть
нрчafinal, finalmente; enfim (в итоге); (в конце концов) no fim (no final) das contas; (напоследок) para finalizar, por último; ввдн сл afinal, finalme... смотреть
1) endlich; schließlich; letzten Endes (в конце концов) 2) (в заключение) schließlich; zuletzt; zum Schluß ••наконец-то! — endlich einmal!, na endlich!... смотреть
наконец, након′ец1. нареч. В конце чего-н. длившегося, продолжавшегося, в конечном итоге. Долго говорил и н. замолчал. Догадался н.2. вводн. сл. Выража... смотреть
НАКОНЕЦ. 1. наречие В конце чего-нибудь длившегося, продолжавшегося, в конечном итоге. Долго говорил и наконец замолчал. Догадался наконец 2. вводн. сл. Выражает выбор, что-нибудь возможное и допускаемое в ряду других, прочих. Можно было написать, прийти, н; позвонить. 3. вводн. сл. Выражает недовольство, нетерпение. Замолчи же, наконец! - Наконец-то! — выражение удовлетворения по поводу того, что произошло что-то давно ожидаемое. Пришла посылка. Наконец-то!... смотреть
nihayet; en nihayet (в конце концов)••наконе́ц-то ты пришёл! — hele geldin (şükür)!Синонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конц... смотреть
1) enfin; à la fin (в конце концов) он наконец догадался — enfin il a deviné 2) вводн. сл. enfin; donc {dɔ̃ːkˌ dɔ̃} замолчи же, наконец — tais-toi, do... смотреть
1. нареч. акыры, аягында; 2. в знач. вводн. сл. андан башка, жана дагы, теги, деги; я с ним встречался на службе да, наконец, я жил с ним в доме отдыха мен аны менен кызматта көрүшүп жүрдүм, акырында, аны менен дем алыш үйүндө бирге турдум; когда же ты, наконец, возьмёшь свой вещи? сен деги өзүңдүн буюмдарынды качан аласың?; наконец-то! мынакей!, бали!; наконец-то я тебя вижу! сени да көрөт экенмин ээ!... смотреть
1) нареч. al (en, por) fin; por último (напоследок); finalmente, en resumen (в результате)2) вводн. сл. por fin, al fin••наконец-то! межд. — ¡por fin!... смотреть
végül* * *végre, végülнаконе́ц-то! — na végre!Синонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, на... смотреть
• Finance, transportation, and lastly (or finally) communications are comprehensively discussed. Синонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце... смотреть
приставка - НА; корень - КОНЕЦ; Основа слова: НАКОНЕЦВычисленный способ образования слова: Приставочный или префиксальный¬ - НА; ∩ - КОНЕЦ; Слово Након... смотреть
након'ец, нареч. и вводн. сл. (након'ец п'онял; перест'аньте, након'ец, шум'еть) Синонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце ... смотреть
наконец, нареч. (догадался наконец, но сущ. на конец: на конец поля) Синонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напо... смотреть
наконец 1. endlich; schließlich; letzten Endes (в конце концов) 2. (в заключение) schließlich; zuletzt; zum Schluß а наконец-то! endlich einmal!, na endlich!<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, напоследях, насилу, после всего </div><br><br>... смотреть
{²'en:tligen}1. äntligen nu har jag äntligen fått en bra lägenhet--наконец я получил (нашёл) хорошую квартиру{²sl'u:tligen}2. slutligen 3. till slut
adv.at last; finallyСинонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, напоследях, насилу, после вс... смотреть
Przysłówek наконец wreszcie nareszcie w końcu na koniec na ostatek
1) niayet (de), ne ise, ahırı, netice, aqibetнаконец то он пришёл — ne ise (niayet) keldi2) iç olmadım, niayet, ne iseможно, наконец, спросить у друзей... смотреть
нареч. и вводн. сл. Синонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, напоследях, насилу, после в... смотреть
нареч.1. ақырында, соңында, ақыр аяғында;- догадался, ақырында түсінді;2. в знач. вводн.сл. сл. сайып келгенде;- одан кейін, тіпті;- можно, наконец, спросить у товарищей одан кейін тіпті жолдастарынан сұрауға болады ғой... смотреть
1) at last2) finallyСинонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, напоследях, насилу, после все... смотреть
наконец = 1. нареч. at last, eventually; (в заключение) finally; 2. ввод сл. at last; (при перечислении) finally; 3. ввод сл. : да уходите же, наконец! oh, go away, do!; наконец-то! at (long) last! <br><br><br>... смотреть
Ударение в слове: након`ецУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: након`ец
לבסוףסופיתСинонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, напоследях, насилу, после всего
наконецendlichСинонимы: в конечном итоге, в конечном счете, в конце всего, в конце концов, напоследках, напоследок, напоследях, насилу, после всего
1) ниает (де), не исе, ахыры, нетидже, акъибет наконец то он пришёл не исе (ниает) кельди 2) ич олмадым, ниает, не исе можно, наконец, спросить у друзей ич олмадым, достлардан сорамакъ мумкюн... смотреть
наконец1. нареч ἐπί τέλους, τέλος πάντων: ~то он пришел! ἐπί τέλους ήρθε!· 2. нареч (в заключение) τέλος, τελικά· 3. вводн. ел.: что же, ~, это значит? τί σημαίνει ἐπί τέλους αὐτό;... смотреть
Наконец, напоследок, в конце концов, под конец, к концу. Наконец-то ты пришел! // "Я вам говорю напоследях, перед разлукой: вы прелесть". Тург. Ср. Конец и Едва. См. едва<br><br><br>... смотреть
Наконец- deinde; denique; postremo; ad extremum; tamen; tandem; demum; summo;• наконец-то - vix;• наконец-то ты пришел - demum nunc venisti;
наконец напоследок, в конце концов, под конец, к концу, наконец-то, напоследях, перед разлукой, едва, напоследках, в конечном счете, в конечном итоге
наконецНапоследок, в конце концов, под конец, к концу.Наконец-то ты пришел! // "Я вам говорю напоследях, перед разлукой: вы прелесть". Тург...Ср. .См. едва...... смотреть
advvihdoinнаконец-то! — vihdoinkin!
И вот, наконец.І от (і ось, аж от, аж ось), нарешті.Наконец[-то]!Нарешті[-таки]!; насилу[-таки]!
1. lõppude lõpuks2. lõpuks3. viimaks
Най-после, най-сетне- наконец-то!
بالاخره ، سرانجام ؛ در پايان ، در خاتمه
Ненка Неон Наконец Нок Нона Конец Океан Оценка Кеа Канон Каннец Кан Анк Акно Цена Анон Аон Каон Кен Ока Коан Кон
нар.1.ниһаять. ахырда, ахыр килеп (чиктә); н. он догадался сизеп алды ниһаять 2.вводн.ахыр килеп, ниһаять
1. нареч. nəhayət, artıq; axırda, nəticədə; 2. в знач. вв. сл. həm də, bir də; ? наконец-то! axır ki...
наконец након`ец, нареч. и вводн. сл. (након`ец п`онял; перест`аньте, након`ец, шум`еть)
наречиенарешті
axir
Наконе́цhatimaye, mwisho, baada ya baadaye
beidzot, beigu beigās, galu galā, pēdīgi, visbeidzot, vispēdīgi, visupēc
• konečně• nakonec• posléze
наконец охир, дар охир, оқибат, охируламр, охиру оқибат, ниҳоят
нареч. юлашкинчен; наконец он пришӗл юлашкинчен вал килсе ҫйтрӗ
1. мекпяли (потом); 2. вводн.сл. тяда башка (кроме того)
Эцсийн эцэст, эргэлт буцалтгүй, бүрмөсөн
• pagaliau
нареч. нарэшце, урэшценаконец-то! — нарэшце!
Нарэшце, урэшце, наконец-то! — нарэшце!
Eindelijk
наконец επιτέλους, στο τέλος, τελικά
Äntligen, slutligen, till slut, sist
endlich наконец-то! — na, endlich!.
ақырында, соңында, ақыр аяғында
uiteindelik • eo: fine
{ADV} վերջապես
nareszcie;
at length